ZARKANZAR

Traduction

R E C H E R C H E

articles et commentaires...

Articles récents

Les personnes qui lisent couramment l'arabe (ou le persan, l'ourdou, etc.) peuvent-elles identifier les lettres dans les logos et la calligraphie, par exemple le logo Al Jazeera ?

 La réponse courte est généralement. D'un autre côté, il est acceptable que les logos dans n'importe quelle écriture ou langue soient abstraits et parfois difficiles à lire. En écriture arabe cette acceptation va encore plus loin. La calligraphie en écriture arabe, telle qu'elle est utilisée en ourdou, en persan, en arabe, etc., est une forme d'art qui permet une abstraction considérable dans l'intérêt de l'esthétique.

Le logo Al-Jazeera est en fait un dessin assez simple à lire. Ce magnifique gif animé montre comment le type arabe standard se transforme en logo. (Au fait, je crédite ce logo unique d'avoir éveillé un grand nombre de personnes à la beauté de l'écriture arabe. Je ne peux pas compter le nombre de personnes qui m'ont contacté en disant, je veux un design comme le logo Al-Jazeera. Bien sûr , ce qu'ils veulent dire, c'est qu'ils veulent que les mots qu'ils ont choisis aient cette belle forme de larme. En tant que designer et calligraphe, je suis heureux de me conformer.)



Les gens peuvent aussi facilement identifier une phrase avec laquelle ils sont très familiers.